搜索"嘀椀" ,找到 部影视作品
导演:
主演:
剧情:
一名过气冰上曲棍球教练,在麻州小镇中领导一队二流球队辗转作战,终于在最后一场比赛中挽回他失落的名声。这是一部拍得相当直率粗暴的男性化运动片,冰上曲棍球的比赛场面经常可见互殴和流血镜头,加上对白的四字经不绝于耳,当年首映时也引起了不少争论。曾经合作过金像奖电影《刺激:骗中骗》的导演乔治·莱希尔和明星保罗·纽曼,再一次表现出卖力的成绩。
主演:
剧情:
在这部嬉笑怒骂的历史修正主义动画里,挥舞着链锯的乔治·华盛顿集结了一批惹事生非者,包括热爱啤酒的塞缪尔·亚当斯、知名科学家托马斯·爱迪生、优秀马术师保罗·列维尔和暴躁老哥杰罗尼莫等,想要在美国独立革命中击败本尼迪克特·阿诺德和詹姆斯国王。谁会笑到最后?没人知道。只有一件事能确定:他们可不是你印象中的国父。
导演:
剧情:
Reality tv show on the History channel. BIG TIMBER follows the dangerous work of logger and sawmill owner Kevin Wenstob as he and his crew go to extremes to keep the family sawmill, and their way of life, alive. Kevin's logging a remote timber claim high up the steep, rugged slopes of Klitsa Mountain, deep in the majestic heart of Vancouver Island. It's home to some of the best wood in the world and Kevin's making a big bet to get it. The claim has a thousand truckloads waiting for him and his first goal is to get 200 truckloads off the mountain before winter shuts him down, but the mountain won't give up without a fight. That's only his first obstacle though, as he finds out close to winter that he has to clear his whole claim, all one thousand loads, as soon as he can get back up there in the spring. He'll be stuck with millions of dollars in penalties if he can't do it. With his wife Sarah, his son Erik, and his right-hand man Coleman by his side, Kevin will do whatever it takes to get that big timber!
导演:
剧情:
FORGED IN FIRE features world-class bladesmiths competing against each other to create some of the most iconic edged weapons from history. In each episode, four of the best bladesmiths in the country will come together to put both their skills and reputations on the line. Whether they are making a Japanese katana, a medieval broadsword, or an ancient throwing blade like the chakram, the weapons they forge will be fully functional and lethal works of art and war. The unique histories contained within each weapon will be creatively told during the forging process and the final weapons themselves will be assessed and ruthlessly tested by our panel of expert judges. These dynamic and explosive tests will be individually designed to push the weapons to their absolute limit. One by one, the bladesmiths will be eliminated until only one remains to be crowned the champion.
导演:
剧情:
Gwen Cummings is a successful New York writer living life in the fast lane and everyone's favorite party girl. She shares this roller-coaster lifestyle of hopping from dance club to bar to hangover with boyfriend Jasper-handsome, magnetic and equally attracted to life on the wild side. Life is just an exercise in debauchery-until Gwen's ungraceful display at her sister Lily's wedding, when she gets drunk, commandeers the limo and earns herself a DUI and 28 days in court-ordered rehab. There, Gwen comes face to face with a unique set of rules (like no cell phones) and rituals (like chanting) embraced by an assortment of fascinating fellow re-habbers: Eddie, Gerhardt, Oliver, Andrea, Roshanda, and Billie Jean. A jaded city girl to the core, Gwen is determined not to conform. Then she meets Counselor Cornell, who begins to break through her carefully constructed defenses and force her to take a closer look at who she really is. Ultimately, through the companionship of! her group as well as a devastating loss, Gwen gradually loses her cynicism and begins the long struggle to take back her life. Maybe, she discovers, your insides can match your outsides.
导演:
主演:
剧情:
电影讲述,乔波拿马拥有过人的音乐天赋,他的父亲希望他在这方面能有所建树,但乔自己却希望能成为一名拳击手。为此他说服濒临破产的拳击经纪人汤姆穆迪给他一个机会。在汤姆穆迪专业的指导下乔迅速上升,不久就成为著名拳手。但是“打假拳”的问题开始困扰乔,黄金男孩该何去何从呢。
导演:
主演:
剧情:
CIA(美国中央情报局)探员汤姆•毕晓普(布拉德•彼特饰)在远东某国执行任务失败,随即被当局逮捕,并将于24小时内被执以死刑。此时远在美国,汤姆的搭档,CIA探员内森 D.缪尔(劳勃·瑞福饰)正在为营救汤姆而游说CIA高层。因为涉及国际纠纷,CIA高层偏向牺牲汤姆而换取局势的和平,而内森则认为搭档的生命更加重要。内森与高层吵得不可开交,而在牢狱中的汤姆,回想过去,他与内森一同执行的一个个人物如走马灯般在眼前重现。一对亲密无间的搭档,一段CIA探员的心路历程。汤姆•毕晓普,一个平凡普通的CIA探员形象愈发清晰。他能得救吗?