搜索"㍴ᱚ뜀鍞띟첑" ,找到 部影视作品
导演:
主演:
剧情:
让·杜雅尔丹、阿娜伊斯·德穆斯蒂埃、桑德琳娜·基贝兰、杰瑞米·雷乃、琳娜·库德里、塞德里克·康、索菲安·哈米斯、萨米·瓦塔尔巴利、斯特凡·巴克将主演,塞德里克·吉门内兹([刺杀盖世太保])执导的惊悚片[十一月](Novembre,暂译)。影片剧本由奥利维耶·德曼格尔([大西洋])执笔,故事聚焦2015年11月13日巴黎恐怖袭击发生后,为期五天的反恐搜捕行动中发生的故事。影片现已正式开机,将在12周的时间内分别在希腊、比利时和法兰西岛地区取景拍摄。
主演:
剧情:
16岁的尤里一直住在加加林大厦——一个地处巴黎郊区巨大的公共住宅项目。他梦想成为一名宇航员。当他所爱的社区即将被拆除时,尤里与朋友们组成了小小的抵抗联盟,意图拯救加加林大厦,把冰冷的水泥屋改造成梦幻的飞船。老旧公屋拆除,激起的是社会底层的嗟叹,但影片用独特的影像风格、大胆音效设计和打破常规的视野淡化了真实事件中的苦涩无奈,其散发的青春气息格外动人。加加林不仅是居民楼代号、功勋宇航员的姓氏,更是走出舱门的脚步和瞭望别样星辰的视角。
导演:
剧情:
Algiers, a few years after the civil war. Amal and Samir have decided to celebrate their twentieth wedding anniversary in a restaurant. While on their way, their share their views on Algeria: Amal talks about lost illusions and Samir about the necessity to cope with them. At the same time, their son Fahim and his friends Feriel and Reda are wandering about in a hostile Algiers ...
导演:
主演:
剧情:
From the Louvre to Buckingham Palace, to the gutters of Paris to the siege of La Rochelle… In a kingdom divided by religious wars and under threat of British invasion, a handful of men and women will cross swords and tie their fate to that of France.
导演:
剧情:
Sous les dehors de la vie commune d'habitants d'un village de pêcheurs de la côte d’Opale, surgit la vie parallèle et épique de chevaliers d'empires interplanétaires. En proie aux luttes sanguinaires de ces clans à l'annonce de la naissance du Margat, Prince résurgent, mauve et immonde, Bête de la Fin des Temps, sis ici sur la Côte et marmot d'un jeune couple séparé, à l'ordinaire de leur condition dans un quartier résidentiel.
剧情:
Synopsis In the Allegory of the Cave, Plato ponders: what would happen if one of the prisoners managed to free themselves from their chains and escape from the cave? What if that prisoner were Jay, a little 7-year-old boy? Director’s statement What lies behind the daily movement of a city? Last winter, we met in Paris and began discussing the Allegory of the Cave, as told in Plato’s Republic. The myth imagines humanity living in chains, facing the back of a cave, and watching shadows move on the walls, thinking it is reality. We both work with images, which certainly can be illusions, but can also become instruments of struggle and liberation of thought. So, from this discussion, we decided to create a short film. We had a few fixed ideas—the cave, the dance, the city bustling around us—and one question: what would happen if we all managed to turn together towards the exit of the cave? Perhaps it is not enough to assert that images are illusions as long as the chains that bind us are real.