搜索"蝥" ,找到 部影视作品
导演:
主演:
剧情:
戈尔(约翰•库萨克 John Cusack 饰倒的木偶艺人,善于操作舞台上傀儡木偶。生活所迫,他进入了一间纽约一间公司从事文件管理工作。这间公司在办公大厦的七楼半,由于它只有半层楼高,所以职员们都只能拱着腰工作。 正是由于这样,戈尔偶然发现了公司的文件柜后面有一扇门。好奇心驱使下,戈尔进入了这扇门。当戈尔一进入门内,马上便被吸入了其中,并飞越时空进入了著名演员约翰.马尔科维奇的大脑中。他发现现在自己能随意控制约翰.马尔科维奇的目光,并窥探到一切约翰.马尔科维奇的私隐。十五分钟后戈尔自动被弹回了现实中。 这一发现令戈尔兴奋不已,他决定利用这扇门做一笔大生意。
导演:
主演:
剧情:
西蒙(杰里米•艾恩斯 饰)是个头脑慎密,心狠手毒的恐怖分子。为了实现一场惊天大阴谋,他先是制造了一起爆炸案。在警方紧张破案之际,他又给警长约翰•麦卡伦(布鲁斯•威利斯 饰)打电话,声称警方必须听从他的一系列指令,否则他将继续在全市搞爆炸活动。 在杂货店老板宙斯(塞缪尔•杰克逊 饰)的帮助下,麦卡伦完成了西蒙的一系列指令,多次死里逃生。然而意犹未尽的西蒙,命令麦克莱恩去拆除街心花园的炸弹,又宣称在纽约市一所小学校内安放了炸弹。警方和市政官员几乎全部出动,去各小学疏散学生,搜寻炸弹。 麦卡伦逐渐对西蒙一个又一个的指令产生疑虑,他终于发现西蒙调动全市警力背后的真相…
导演:
主演:
剧情:
菲利普(布莱恩·科兰斯顿 Bryan Cranston 饰)是一位腰缠万贯的富翁,在一场滑翔伞事故中,他伤及了颈椎,导致全身瘫痪。如今,他隐居在自己豪华的别墅中,凭借着雄厚的资金过着离群索居的日子。在好友的建议下,菲利普决定招聘一名贴身助理来照顾自己的生活起居,在招聘启事发出去不久之后,一位名叫戴尔(凯文·哈特 Kevin Hart 饰)的年轻人出现在了他的面前。 戴尔并不算一个底细非常干净的人,他因为无法向前妻付清赡养费而即将面临失去孩子探视权的糟糕状况。大大咧咧口吐芬芳的戴尔很快就吸引了菲利普的注意,尽管所有人都觉得这个年轻人不靠谱,但菲利普还是决定就是他了。
导演:
剧情:
公元2500年,地球两极冰川大量消融,地球成了一片汪洋。人们只能在水上生存,建起了水上浮岛,泥土成了稀有之物。 一天,来了一个孤独的海行者(凯文•科斯特纳 Kevin Costner 饰),他用了一罐泥土换了淡水和番茄苗。正当他要离开时,当地人发现他竟然长着鳃和蹼,认为他是怪物,把他关了起来,准备过两天将他处死。 时日,海盗袭击了浮岛,海伦(珍妮•特里普里霍恩 Jeanne Tripplehorn 饰)和她的养女伊萝娜(蒂娜•米乔里诺 Tina Majorino 饰)没能赶上出逃的救生船,她们救出了海行者。海行者凭着过人的机智和勇敢,带着海伦和依蒙娜逃了出来。 原来,海盗的目标只是伊萝娜,依蒙娜的身世藏着一个惊人的秘密……
导演:
主演:
剧情:
本周五美国ABC电视台宣布拍摄于西雅图一个教学医院这个医疗剧第15季将于明年回归。该剧第14季仍然为ABC电视台带来的强劲的收视,在电视网顶级大剧排行统计中最高位于18位。 令人遗憾的是,之前饰演艾普利(April Kepner)的莎拉·德鲁(Sarah Drew)和饰演亚莉桑娜(Arizona Robbins)的杰西卡·卡普肖(Jessica Capshaw)将会缺席第15季。
导演:
剧情:
现在美国最流行的一句话是什么?——你被解雇了!(You are fired!)这句美国人最怕听到的话,现在是风靡全美的电视热门语。也许就是因为最怕听到,所以乐意在电视上看它发生在别人身上。 其实就算美国人说话直接,公司解雇人也不会说“你被解雇了”,而是委婉的“我们很遗憾让你走”之类,但是说白了当然就是一个“你被解雇了”的意思。基本上在美国生活几乎人人都有被解雇或裁员或失去工作的经验,据说平均每人得摊上三次。所以,当CBS真实电视节目《幸存者》的构想者又想出一个以美国商业运作为主题的新真实电视节目的时候,这句直接了当的台词成了每集节目的落幕词,而该节目一出,就风靡一时,本来都以为真实电视热快退潮了,却又被该剧推向另一个高潮。一时间,美国办公室的闲话全是围绕该节目的内容,节目中的人物也一夜之间迎来他们的“十五分钟名气”。 这台正火爆的节目叫《学徒》(The Apprentice),其构思是,在全美招十二位年轻人,到纽约跟地产大亨唐普(Trump)学徒,分成两组,每集由唐普安排一个经营项目,两队伍中输了的一方由唐普裁决谁负主要责任,然后解雇之———“你被解雇了”就由唐普说出。最后获胜者赢得担任唐普集团一个公司经理一年的机会。 每集从事的工作五花八门,比如推销瓶装水,用三轮车载客,经营餐厅,卖画,推销慈善活动,装修公寓并将之租出,等等,盈利高的队伍赢,盈利低的当然就是输。在商业发达的美国,这种揭商业运作内幕的节目,再以比赛的方式,而且用唐普这样本来在公众中就脸熟的大亨来主持,肯定是一炮而红,倒令人奇怪怎么没人早想出这样的点子。一时间,公司白领们集集不漏,而很多商学院的企管系也都把电视中的案例留成作业题要学生写报告。 恰恰是在美国经济低潮,人们对企业信任度也大打折扣的时候,这样一台节目的风行当然会让评论家有话说。该剧风靡之时电视上另一经常出现的新闻是很多公司总裁因涉及各种欺骗行为在受审,比如家政女王玛莎·斯图瓦特就因为买卖股票的问题刚被定罪,也因此不得不辞去自己创办的公司的总裁职务,“你被解雇了!”正发生在好多这样的大头目身上,也许几年前因华尔街泡沫危机深受其害的公众颇有些幸灾乐祸,这句台词可是说到点子上了!甚至有评论说,正值总统大选,布什都应该注意这个现象,因为美国人有被解雇的经验,但是在选举中则有解雇各级政府领导人的决定权,所以,“你被解雇了!”之所以流行,就是因为不光是小人物可能遭遇到,而且人人都可能遭遇到,总统也不例外。 而且意味深长的是,前几年假大空商业现象令人们在商业上趋于传统,所以由传统行业地产业大亨主持,案例也多是传统买卖的《学徒》的受欢迎,也暗示着对于膨胀经济的反弹。事实上,剧中最早被解雇的学徒就是一个开互联网公司的,而最受欢迎的学徒之一却是来自爱达荷州一个大学都没念过的房地产代理人,这些都是让人觉得有趣的巧合。抛弃假大空,回到实实在在,似乎是该剧传达的一个信息。 菲兹杰拉尔德说在美国生活中没有第二次机会,其实不对,因为美国人喜欢给落后者加油,也喜欢给摔倒后能爬起来的人加油。唐普就是这样一位曾经不可一世,面临破产,现在又卷土重来的人物。本来他在媒体上的形象不怎么样,他做房地产的张扬,跟老婆的离婚官司的好戏,都是小报冷嘲热讽的题材。可是,他现在不但在商业上卷土重来,而且《学徒》节目还重塑了他的公关形象,出现在节目中的他竟然让人觉得不那么令人讨厌,所以可谓是唐普的又一胜利。而这个节目也成为他的又一商业成功,因为他可不光是出演一个角色,而是对该节目有投资及发言权的。因为首季的成功,这节目已经成了正苦于《老友记》即将落幕没有热门节目跟上的NBC电视台的最新杀手锏,第二季的准备工作已经开始,申请当学徒的报名者成千上万,招募点队伍蜿蜒望不见尽头。Bloomingdale百货商店推出写着“你被解雇了”的T恤衫,一个钟头就卖出了300件! 这台剧的确在一定程度上真实反映了美国的办公室政治,因为没人想被解雇,人人要向上爬,所以也是充满了明争暗斗,再加上些男女同事的异性吸引力,性格不协调的人的格格不入以至口角,所有人都烦的某个同事,总之充满戏剧性,而这些在节目中都出现了,所以上班族们看得乐此不疲。如果想了解美国人的商业心理与游戏规则,怎么与之在商业上打交道等等,这节目绝对是部好教材。
主演:
剧情:
The doctors from Grey Sloan Memorial Hospital spring into action to save the lives of two girls with a powerful story. Meanwhile, Meredith tries to cope with the fact that Amelia is now living with her and Jackson prepares for April's return back to Seattle.
主演:
剧情:
CW热门美剧《绿箭侠》的金童玉女斯蒂芬·阿梅尔和凯蒂·卡西迪声称。两人在剧中本是一对旧情人,不过因为各种原因分手当前任。英雄配美女这样老套的搭配并没有出现在剧中,而是升华为“英雄惜英雄”——凯蒂饰演绿箭侠前女友Laurel,在剧中表面是一个不向恶势力低头的正义女律师,而 实际上却是超级女英雄“黑金丝雀”Black Canary。俗话说男女搭配干活不累,男女英雄亦是如此。